History of Translated Literature in Uzbekistan
View article (English)

Palabras clave

Turkish world history
science and technology
schools of translation
scientific and literary sources
readers' judgment

Cómo citar

Tashkentovna, E. N. (2021). History of Translated Literature in Uzbekistan. European Journal of Life Safety and Stability (2660-9630), 9, 134-137. Recuperado a partir de http://ejlss.indexedresearch.org/index.php/ejlss/article/view/159

Resumen

In the 11th century, an incomparably great historical event took place in the world of Turkic culture: the great philologist, scientist and writer Mahmud Kashgari, who was born in East Turkestan. In his plays, he collected very old words, songs, proverbs and sayings and translated them into Arabic. He commented extensively. The world has become aware of the culture of Turkish world history.

View article (English)

Citas

London J. Ghafur Ghulam Art Publishing House, Martin Eden, 1968.

Voynich E.L. Uzdavnashr, Sona, 1936.

Hemingway E. The Old Man and the Sea: Story / Translated from Russian by I. Gafurov. Tashkent, Young Guard. 1986.

Casagrande J. B. The ends of translation. - IJAL, № 4, New York, 1954.

Slepovich V.S. Translation course. Minsk, 2003.